Home Master Index
←Prev   2 Samual 19:34   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר ברזלי אל המלך כמה ימי שני חיי כי אעלה את המלך ירושלם
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr brzly Al hmlk kmh ymy SHny KHyy ky A`lh At hmlk yrvSHlm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et ait Berzellai ad regem quot sunt dies annorum vitae meae ut ascendam cum rege Hierusalem

King James Variants
American King James Version   
And Barzillai said to the king, How long have I to live, that I should go up with the king to Jerusalem?
King James 2000 (out of print)   
And Barzillai said unto the king, How long have I to live, that I should go up with the king unto Jerusalem?
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Barzillai said unto the king, How long have I to live, that I should go up with the king unto Jerusalem?

Other translations
American Standard Version   
And Barzillai said unto the king, How many are the days of the years of my life, that I should go up with the king unto Jerusalem?
Darby Bible Translation   
And Barzillai said to the king, How many are the days of the years of my life, that I should go up with the king to Jerusalem?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And Berzellai said to the king: How many are the days of the years of my life, that I should go up with the king to Jerusalem?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Barzillai said unto the king, How many are the days of the years of my life, that I should go up with the king unto Jerusalem?
English Standard Version Journaling Bible   
But Barzillai said to the king, “How many years have I still to live, that I should go up with the king to Jerusalem?
God's Word   
Barzillai replied, "I don't have much longer to live. I shouldn't go with Your Majesty to Jerusalem.
Holman Christian Standard Bible   
Barzillai replied to the king, "How many years of my life are left that I should go up to Jerusalem with the king?
International Standard Version   
"How many more years do I have to live," Barzillai replied to the king, "that I should move to Jerusalem with the king?
NET Bible   
Barzillai replied to the king, "How many days do I have left to my life, that I should go up with the king to Jerusalem?
New American Standard Bible   
But Barzillai said to the king, "How long have I yet to live, that I should go up with the king to Jerusalem?
New International Version   
But Barzillai answered the king, "How many more years will I live, that I should go up to Jerusalem with the king?
New Living Translation   
"No," he replied, "I am far too old to go with the king to Jerusalem.
Webster's Bible Translation   
And Barzillai said to the king, How long have I to live, that I should go up with the king to Jerusalem?
The World English Bible   
Barzillai said to the king, "How many are the days of the years of my life, that I should go up with the king to Jerusalem?